Translation of "of medication and" in Italian

Translations:

di questi e

How to use "of medication and" in sentences:

I know the cardiologist has given you some guidelines, a schedule of medication and a strict diet.
So che il cardiologo ti ha dato qualche indicazione, un elenco di medicinali e una dieta rigida.
You have me on all kinds of medication, and I don't like it.
Mi sta facendo prendere tutti i tipi di medicine, e la cosa non mi piace.
We have a limited supply of medication, and I am not about to waste it.
Abbiamo un rifornimento limitato di medicinali, e non intendo sprecarli.
Lack of adherence to this protocol can result in ineffectively low levels of medication and increase the chance of a flare up of the disease.
La non adesione a questo protocollo può comportare livelli bassi e inefficaci dei farmaci e maggiori possibilità di ricomparsa.
Set the times that makes use of medication and receive reminders directly on your smartphone screen.
Impostare i tempi che fa uso di farmaci e ricevere promemoria direttamente sullo schermo dello smartphone.
With the right mix of medication and therapy, patients with schizophrenia can start to determine between their delusions and reality.
Con il giusto mix tra psicofarmaci e terapie, i pazienti schizofrenici possono iniziare a distinguere le loro illusioni dalla realta'.
The ASC award criteria define clear conditions for farming that govern stock density, food, and use of medication and ban child labour.
I criteri di assegnazione dell’etichettatura ASC definiscono chiari metodi di allevamento legati alla densità degli stock, al tipo di mangime, e all’uso di medicinali.
She was on, like, Ten different kinds of medication, And she just acted like a crazy bat out of hell
Prendeva tipo... dieci tipi differenti di medicine, e reagiva come una scheggia impazzita
A combination of medication and behavioral therapy will give you some relief from those feelings of... of panic that you might feel if, say, you think you forgot to unplug the curling iron or...
Una combinazione di farmaci e terapia comportamentale le faranno avere un po' da quella sensazione di... panico che prova quando, ad esempio, crede di aver lasciato acceso l'arricciacapelli o...
Hey, um... uh, nine days, uh, off of medication, and, uh, I think things are good.
9 giorni senza farmaci, e mi pare vada tutto bene.
We advise you to travel with twice the amount of medication and materials you need.
Vi consigliamo di portare con Voi il doppio di medicine e materiale medico di cui avete bisogno.
Dosage for the preparation of medication and the number of doses should be checked with your doctor.
Il dosaggio per la preparazione del farmaco e il numero di dosi devono essere controllati con il medico.
2These would include, for example, the “laws” of nutrition, of immunization, of medication, and of the body’s protection in innumerable ways.
2Queste includono, per esempio, le “leggi” della nutrizione, dell’immunizzazione, della cura e della protezione del corpo in innumerevoli modi.
This usually consists of a combination of medication and psychosocial therapy, with a period in hospital often necessary for care and monitoring during psychotic episodes.
Questo di solito consiste in una combinazione di farmaci e terapia psicosociale, con un periodo di ospedalizzazione spesso necessario per la cura e il monitoraggio durante gli episodi psicotici.
Please bring a letter from Your medical practitioner confirming the type of medication and what it is for
La preghiamo di accompagnarli a una lettera firmata dal suo medico curante attestante il tipo di medicinale e per cosa è utilizzato
If you’re carrying medicine or medical equipment in your cabin baggage, you must also provide a doctor’s certificate confirming the type of medication and what it is for.
Per medicinali e dispositivi medici trasportati nel bagaglio a mano, sarà inoltre necessario fornire un certificato del medico curante attestante il tipo di medicinale e per cosa è utilizzato.
Other causes of glaucoma are severe nearsightedness, farsightedness, excessive high blood pressure, usually caused as a side effect of medication, and reaching old age.
Altre cause per lo sviluppo del glaucoma sono grave miopia, lungimiranza, eccessiva ipertensione, solitamente causata come effetto collaterale dei farmaci, e il raggiungimento della vecchiaia.
The effects of medication and illegal drugs
Effetti di medicinali e sostanze stupefacenti
However please ensure that You also carry a letter from Your medical practitioner confirming the type of medication and what it is for.
Tuttavia, si assicuri di portare anche una lettera firmata dal suo medico curante attestante il tipo di medicinale e per cosa è utilizzato.
Treatment for GAD most often includes a combination of medication and cognitive-behavioral therapy.
Il trattamento per GAD più spesso include una combinazione di farmaci e terapia cognitivo-comportamentale.
Your healthcare professional may recommend a combination of medication and therapy.
Il medico può prescriverti una combinazione di farmaci e psicoterapia.
Using ultrasonics for the compounding of medication and for the preparation of ointments and cremes as well as for dissolving of powders or tablets saves you a lot of time.
L'uso degli ultrasuoni per la composizione di farmaci e per la preparazione di unguenti e creme e per la dissoluzione di polveri o compresse fa risparmiare molto tempo.
In addition, this method of examination is used to control the effectiveness of medication and the condition after surgery.
Inoltre, questo metodo di esame viene utilizzato per controllare l'efficacia del farmaco e la condizione dopo l'intervento chirurgico.
5.6441271305084s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?